Un blog de miniatures d'avions en métal à l'échelle 1/144.
En kit ou Diecast.
Avec des exceptions : un peu de plastique et de résine, des véhicules d'aéroport, et un porte-avions léger en construction aussi au 1/144...

A blog of metal aircraft miniatures at 1/144 scale.
Kit or Diecast.
With exceptions : some plastic and resin, airport vehicles, and a light aircraft carrier under construction also at 1/144...

mercredi 31 décembre 2014

Bonne année 2015 - Happy New Year 2015

Pour fêter le passage vers cette nouvelle année 2015, comme d'habitude, des avions et des filles...

To celebrate the transition to the new year 2015, as usual, planes and girls...

mardi 30 décembre 2014

1/144 Opel Blitz ambulance

Un véhicule indispensable sur toute base aérienne, l'ambulance, ici l'Opel Blitz, créée à partir du modèle Pro-Hobby en métal sur lequel j'ai supprimé la benne pour la remplacer par la partie ambulance, en résine, provenant d'un autre fabricant dont j'ai oublié le nom.

Bon, maintenant, si un fabricant voulait bien faire l'ambulance Austin..., comme celle du kit Airfix, mais au 1/144.


An indispensable vehicle on any airbase, the ambulance, here the Opel Blitz, created from the Pro-Hobby metal model on which I removed the dump to replace it with the ambulance part, in resin, from another manufacturer which I forgot the name.

Well, now, if a manufacturer is willing to do the Austin ambulance..., like that of the Airfix kit, but at 1/144 scale.


1/144 Opel Blitz ambulance





mardi 23 décembre 2014

Porte-avions de Noël - Christmas Aircraft Carrier

Bon, qu'est ce que vous aimeriez comme cadeau pour Noël ? Une voiture en Lego ?

Well, what would you like as gift for Christmas ? A Lego-built car ?


Non, ça ne sert à rien. Mais comme objet de décoration, vous ne préféreriez pas un porte-avions en Lego ?
C'est plus joli, ça ne prend pas de place, et votre femme ne dira rien...

No, it is useless. But as a decorative object, you would not prefer an aircraft carrier in Lego ?
It is nicer, it does not take up space, and your wife will say nothing...


Ou vous préférez celui-là ?

Or you prefer that one ?





Finalement, je suis peut être un peu dingue, mais je ne suis pas le seul...
Bon, allez, je retourne bosser au mien.
Joyeux Noël !

Eventually, I may be a bit crazy, but I'm not the only one...
Come on, I go back to my own work.
Merry Christmas !

lundi 22 décembre 2014

VERSUS : F/A-18C Hornet & F/A-18E/F Super Hornet

Pour continuer la série des comparaisons, celle du Hornet et Super Hornet (déjà présentés ici et )
Plus gros, plus puissant, et même s'il a gardé le même nom, ce n'est plus tout à fait le même avion.


To continue the series of comparisons, that of the Hornet and Super Hornet (already presented here and there).
Bigger, more powerful, and even though it kept the same name, this is not completely the same plane.







dimanche 21 décembre 2014

1/250 Paradair - Part 2

Dans le précédent message sur Paradair (voir ici), je regrettais de n'avoir pas pu trouver d'autres modèles que les 7 présentés (plus un abîmé) malgré de nombreuses recherches sur Internet.

Mais en continuant mes recherches, j'ai trouvé par hasard un Paradair P-38 Lightning, puis quelques jours après, une vente d'un lot comprenant 7 autres modèles Paradair (dont 3 que j'avais déjà), plus 3 modèles en métal au 1/200 (un Ki 61 Hien "Tony" et un Spitfire (Mk.V ?) dont le vendeur ne connaissait pas la marque, et un Yokosuka P1Y1 Frances qui, après recherches, provient du fabricant japonais Konishi Seisakusho : voir son site ici).

Et qu'est ce que j'ai fait ?
Bon, vous commencez à me connaître : je les ai tous achetés, y compris les modèles en double de chez Paradair ou ceux au 1/200....!

Certains des modèles Paradair ont quelques petits dégâts à reprendre, mais les voici présentés sans attendre.


In the previous post on Paradair (see here), I regretted not having been able to find other models that the seven presented (plus one damaged) despite numerous researches on the Net.

But by continuing my researches, I came across a Paradair P-38 Lightning, then a few days later, a sale of a lot with 7 other Paradair models (including 3 I had already), plus 3 metal models at 1/200 scale (a Ki 61 Hien "Tony" and a Spitfire (Mk.V ?) wich the seller did not know the brand, and a Yokosuka P1Y1 "Frances" who comes from the Japanese manufacturer Konishi Seisakusho: see his website here).

And what did I do?
Well, you get to know me : I have bought them all, including models in double from Paradair or those in 1/200 ....!

Some of Paradair models have some small damage to resume, but here are presented without delay.


Supermarine Spitfire Mk.V


Hawker Hurricane Mk.?


North American P-51 Mustang


Supermarine Spitfire Mk.V


Lockheed P-38 Lightning


Comparaison avec le 1/144 - Comparison with 1/144
Comme pour le "grand", il va falloir mettre une béquille - As for the "great", it will have to put a kickstand



samedi 20 décembre 2014

1/144 Tupolev SB-2

Un modèle de Tupolev SB-2 réalisé par Atlas aux couleurs de la République Espagnole pendant la guerre civile, sur lequel j'ai :
- déplacé le chiffre 46 pour le mettre sur la queue au lieu du fuselage, où j'ai mis le numéro d'immatriculation de l'avion,
- terni la couleur "terre claire" qui ressemblait à du bronze.


A model of Tupolev SB-2 produced by Atlas in the colors of the Spanish Republic during the Civil War, in which I :
- moved the number 46 to put on the tail instead of of the fuselage, where I put the registration number of the aircraft,
- have tarnished the color "light earth" that looked like bronze.


1/144 Tupolev SB-2 - Grupo 24 - Spanish Republican Air Force





vendredi 19 décembre 2014

VERSUS : Puma & Super Puma

Cela fait un moment que j'ai envie de comparer certains modèles d'avions entre eux, appartenant à une même famille, ou emblématiques d'une époque ou d'un affrontement.

Pour commencer, la comparaison entre le Puma et le Super Puma (déjà présentés ici et )

Les principales caractéristiques visuelles pour les reconnaître :

PUMA :
- petits hublots de forme rectangulaire,
- pas de dérive inférieure sous la poutre de queue.

SUPER PUMA
- dérive sur l'extrémité inférieure de la poutre de queue,
- forme des hublots différente, plus grands et plus nombreux.

Pour le Caracal (même s'il ne fait pas l'objet de ce message), hélicoptère plus long, 5 pales au lieu de 4 pour les Puma et Super Puma, hublots plus grands.



It's been a while that I want to compare some aircraft models each other, belonging to the same family, or emblematic of an era or a confrontation.

To start, the comparison between the Puma and the Super Puma (already presented here and there).

The main visual features to recognize them :

PUMA :
- small rectangular windows,
- no drift in the lower tail boom

SUPER PUMA :
- drift on the lower end of the tail boom,
- different form of windows, larger and more numerous.

For Caracal (even if it is not the subject of this message), helicopter longest, 5 blades instead of 4 for Puma and Super Puma, larger windows.






lundi 15 décembre 2014

1/144 SNCAN 2501 Noratlas

Un SNCAN (Société Nationale des Constructions Aéronautiques du Nord) 2501 Noratlas au 1/144, commandé monté et peint à M. Chaubet, et que j'ai décoré aux couleurs de son second utilisateur principal, la Luftwaffe, avec les décalcomanies de Hahen (voir le lien fabricant).

A SNCAN (Société Nationale des Constructions Aéronautiques du Nord) 2501 Noratlas at 1/144, ordered assembled and painted by Mr. Chaubet, and I decorated in the colors of its second major user, the Luftwaffe, with decals from Hahen (see the manufacturer link).


1/144 SNCAN Nord 2501 Noratlas - Lufttransport Geschwader 62 - Luftwaffe