Un blog de miniatures d'avions en métal à l'échelle 1/144.
En kit ou Diecast.
Avec des exceptions : un peu de plastique et de résine, des véhicules d'aéroport, et un porte-avions léger en construction aussi au 1/144...

A blog of metal aircraft miniatures at 1/144 scale.
Kit or Diecast.
With exceptions : some plastic and resin, airport vehicles, and a light aircraft carrier under construction also at 1/144...

jeudi 12 juillet 2018

L'autre autre premier - The other other first

Après avoir présenté le premier avion à l'origine de ma collection (voir ici), puis le premier que j'ai monté, peint et décoré (voir là), voici le premier que j'ai moulé, coulé, puis monté, peint et décoré.
L'autre autre premier.

Voici donc le prototype Short SC.1 au 1/144, le premier avion à décollage vertical, moulé sur la base d'un kit en résine de Kami de Koro Koro, puis coulé en métal (de manière assez réussie, dois-je dire sans fierté... 😎).


After having presented the first plane at the origin of my collection (see here), then the first one that I mounted, painted and decorated (see there), here is the first one that I molded, cast, then mounted, painted and decorated.
The other other first.

Here is the Short SC.1 prototype at 1/144, the first vertical takeoff plane, molded on the basis of a Kami de Koro Koro resin kit, then cast in metal (quite successfully, should I say without pride... 😎).


A droite le modèle en résine qui a servi de base et à gauche le résultat de la coulée après ébarbage et pose d'apprêt.

On the right the resin model which served as a base and on the left the result of the casting after deburring and setting of primer.



1/144 Short SC.1








Et maintenant ?
Et maintenant, quelques vacances bien méritées avec du travail en perspective : menuiserie, peinture, jardinage, bucheronage etc...
Et, normalement, au milieu de toutes ces activités, un peu de moulage, coulage et montage de kits ?
A bientôt...

And now ?
And now, some well-deserved holidays with work in perspective : carpentry, painting, gardening, woodworking etc ...
And, normally, in the middle of all these activities, a little molding, casting and mounting kits ?
See you soon...



mardi 10 juillet 2018

1/144 Dassault Ouragan

Et si on revenait à la collection, quelque peu délaissée ces dernier temps...?
Encore un Dassault Ouragan au 1/144, monté et peint par M. Chaubet, et sur lequel j'ai posé des décalques du Salvador (ça n'a l'air de rien, mais j'ai souffert pour les décalques du nez...).


And if we returned to the collection, somewhat neglected lately ...?
Another Dassault Ouragan at 1/144, mounted and painted by Mr. Chaubet, and on which I put decals of El Salvador (it looks like nothing, but I suffered for the decals of the nose...).


1/144 Dassault Ouragan - Escuadron Caza y Bombardeo - Fuerza Aérea Salvadoreña
1/144 Dassault Ouragan Salvador diecast aircraft

1/144 Dassault Ouragan Salvador diecast aircraft

1/144 Dassault Ouragan Salvador diecast aircraft

1/144 Dassault Ouragan Salvador diecast aircraft

1/144 Dassault Ouragan Salvador diecast aircraft

1/144 Dassault Ouragan Salvador diecast aircraft


VOIR AUSSI / TO SEE ALSO :
Dassault Ouragan Armée de l'Air
Dassault Ouragan Indian Air Force



mercredi 20 juin 2018

Suis-je un collectionneur fou ? - Am I a crazy collector ?

Parfois, je me demande si je ne suis pas un peu dingue...
J'aime les avions anglais. Ne me demandez pas pourquoi, je ne sais pas.
Et malgré mes talents de négociateur, et malgré parfois mon insistance, je n'ai pas réussi à faire réaliser des modèles anglais (sauf le Hawker Hunter) par M. Chaubet qui, lui, préfère les avions français et les prototypes (le plus souvent français eux aussi).
Bien sûr, je pourrais mouler et couler quelques modèles à partir de kits en plastique ou résine (ce que je fais déjà), mais je doute de ma réussite lorsque les ailes et la queue sont trop fins.

Alors, j'ai eu une idée....!
Il faut dire que ça, j'en ai plein....
J'ai donc commandé un moule entier à M. Chaubet....
Oui, vous avez bien lu, un moule complet !
Un moule complet utilisable sur une centrifugeuse (que je n'ai pas, mais qu'il a...) et où il est donc possible de réaliser des modèles dont des parties peuvent être très fines.


Sometimes I wonder if I'm not a little crazy....
I like English planes. Do not ask me why, I do not know.
And despite my negotiating skills, and despite my insistence sometimes, I have not managed to make English models (except the Hawker Hunter) by Mr. Chaubet, who prefers French planes and prototypes (most often French too).
Of course, I could mold and cast some models from plastic or resin kits (what I already do), but I doubt my success when the wings and tail are too thin.

So, I had an idea ....!
This, I must say, I have plenty....
So I ordered a whole mold to Mr. Chaubet....
Yes, you read correctly, a complete mold !
A complete mold used on a centrifuge (which I do not have, but he has...) and where it is possible to make models with parts can be very thin.


Comme il s'agit d'une utilisation privée (ces modèles ne sont pas destinés à être vendus, soit par M. Chaubet, soit par moi), j'ai pu lui fournir des kits en résine et / ou plastique que l'on trouve dans le commerce (d'ailleurs, M. Chaubet aurait refusé de faire un moule s'il avait du sculpter des modèles, par manque de temps ou de documentation), puis une fois le moule créé, couler pour que j'aie 3 modèles de chaque.

Bien sûr, compte tenu du coût d'un tel projet et surtout du travail à faire pour seulement 3 modèles de chaque, il ne faut pas se tromper pour le choix des modèles.


As this is a private use (these models are not intended to be sold, either by Mr. Chaubet or by me), I was able to provide him with kits in resin and / or plastic that we found in the market (besides, Mr. Chaubet would have refused to do a mold if he had to sculpt models, for lack of time or documentation), then once the mold created, cast so that I have 3 models of each.

Of course, considering the cost of such a project and especially the work to be done for only 3 models of each, it should not be wrong for the choice of models.

Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in a new window for details


Vous les avez reconnus ?
Allez, je vous aide...


You recognized them ?
Come on, I help you...

Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in a new window for details

Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in a new window for details


Et voici donc, le résultat de ce projet - And here it is, the result of this project

Toutes les photos peuvent être ouvertes dans une nouvelle fenêtre pour les détails
All photos can be opened in a new window for details

1/144 FAIREY Gannet


1/144 HAWKER Sea Hawk


1/144 BOULTON-PAUL P.111


1/144 WESTLAND Wyvern


1/144 BOULTON-PAUL Defiant



Et comme, à chaque règle, une exception, voici un avion suédois....
Un tonneau (Tunnan en suedois), c'est une bonne taille pour un Teddybeer, non ?


And as, with each rule, an exception, here is a Swedish plane....
A barrel (Tunnan in Swedish), it's a good size for a Teddybeer, right ?

1/144 SAAB J29 Tunnan



Et maintenant ? Il reste simplement à poncer, ébarber, percer, monter, coller, peindre et décorer.... Facile, non ?

And now ? It just remains to sand, deburr, drill, mount, glue, paint and decorate .... Easy, right ?



jeudi 7 juin 2018

The Thin Red Line

J'espère que les historiens amateurs me pardonneront d'avoir utilisé ce terme de "Thin Red Line" (à tort utilisé pour un film insipide sur la Bataille de Guadalcanal avec Sean Penn alors que je fais référence à la ligne de combat du 93ème Highlander à la bataille de Balaclava, en Crimée, en 1854) pour présenter des avions extraordinaires, fins et rouges comme la ligne des Highlanders, vus dans ce superbe musée de Vigna di Valle, en Italie.

I hope that history lovers will forgive me for using the term "Thin Red Line" (mistakenly used for a tasteless movie about the Battle of Guadalcanal with Sean Penn while I refer to the 93rd Highlander's line of battle at the battle of Balaclava, in Crimea, in 1854) to present extraordinary planes, fine and red like the line of the Highlanders, seen in this superb museum of Vigna di Valle, in Italy.


Vous l'aurez compris, il s'agit de ces hydravions des années 20-30 de la Coupe Schneider, aux lignes si fines, déjà si modernes.

You will understand, these are seaplanes of the 20-30 years of the Schneider Cup, with such fine lines, already so modern.


Macchi M-39



Fiat C.29



Macchi M-67




Macchi MC.72



Voir aussi - See Also : Museo Dell’Aeronautica Militare



mardi 5 juin 2018

Museo Dell’Aeronautica Militare

En revenant d'un voyage professionnel en Corse, j'ai fait un "petit" détour par le Museo Dell’Aeronautica Militare de Vigna di Valle en Italie.

Coming back from a professional trip to Corsica, I made a "little" detour to the Museo Dell'Aeronautica Militare di Vigna di Valle in Italy.


Ce musée est vraiment superbe, même si certains avions étaient entassés sans doute en raison de la réfection du dernier hangar dédié aux avions d'après guerre, et d'autres invisibles pour ce même motif.
Mais finalement, cela m'arrangeait, car je n'ai eu qu'une heure pour visiter ce musée (oui, je sais, c'est criminel...), et il nécessitera sans aucun doute une autre visite.

This museum is really beautiful, even if some planes were piled probably because of the repairing of the last hangar dedicated to the after war planes, and others invisible for the same reason.
But finally, it suited me, because I only had one hour to visit this museum (yes, I know, it's criminal....), and it will undoubtedly require another visit.

Breguet XI

Lohner L.127


Caproni Ca.36

SPAD VII

SPAD VII

Ansaldo SVA.5

Caproni Ca.100

Fiat CR.32

Fiat CR.42 "Falco"

IMAM Ro.37 Bis "Lince"


IMAM Ro.43 "Grillo"

Campini-Caproni 2

Cet avion, dont le premier vol date de 1940, est un vrai monstre.
Il mériterait peut être un moulage et coulage en métal au 1/144.....?

This plane, whose first flight dates from 1940, is a real monster.
It deserves perhaps a molding and casting in metal to 1/144 .....?

Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in a new window for details

Macchi MC.202 "Folgore" & Savoia-Marchetti SM.79 "Sparviero"

Macchi MC.200 "Saetta" & Savoia-Marchetti SM.79 "Sparviero"

Macchi MC.205 "Veltro"

Fiat G.55 "Centauro"

Fiat G.212

Nardi FN.305

Savoia-Marchetti SM.82 "Marsupiale"


CANT Z.506 S "Airone"


Le hall en réfection ou en réaménagement. Certains modèles d'après-guerre sont aussi présentés en extérieur.

The hall in repair or redevelopment. Some post-war models are also shown outdoors.




Et on ne peut pas parler d'aviation italienne sans évoquer le raid trans-continental réalisés par Italo Balbo, avec plus d'une vingtaine d'avions Savoia-Marchetti S.55 (voir ici au 1/144), représentés en maquettes dans le musée.

And we can not speak about Italian aviation without mentioning the trans-continental raid carried out by Italo Balbo, with more than twenty Savoia-Marchetti S.55 planes (see here at 1/144), represented by models in the museum.





Et à suivre - And to follow : The Thin Red Line