Un blog de miniatures d'avions en métal à l'échelle 1/144.
En kit ou Diecast.
Avec des exceptions : un peu de plastique et de résine, des véhicules d'aéroport, et un porte-avions léger en construction aussi au 1/144...

A blog of metal aircraft miniatures at 1/144 scale.
Kit or Diecast.
With exceptions : some plastic and resin, airport vehicles, and a light aircraft carrier under construction also at 1/144...

samedi 25 avril 2015

1/144 Lockheed Martin F-35A Lightning II - Part 1

Il y a quelques années, lors d'une visite au Musée de l’ALAT (Aviation Légère de l’Armée de Terre) dans le Sud de la France, j’ai trouvé à la boutique un modèle de F-35 Lightning II, annoncé comme étant en métal et au 1/144.

N’écoutant que mon courage, je l’ai bien sûr acheté, pour le laisser dans un placard…

Quelque temps après, voulant le présenter,  je me suis aperçu qu’il y avait un espace important entre le nez et le reste du fuselage que j’ai rebouché avec du mastic, mais je n'ai pas fait le raccord de peinture compte tenu de la couleur caractéristique du modèle et n’ayant aucune décalque de remplacement en cas de « débordement »…


A few years ago, during a visit to the ALAT Museum (French Army light aviation) in the South of France, I found at the shop a model of F-35 Lightning II announced as being metal and in 1/144 scale.

Listening only my courage,  I bought it of course, to leave it in a cupboard...

Some time later, wanting to present it, I realized that there was a significant gap between the nose and the rest of the fuselage that I recorked with putty, but I did not make the join of paint considering the characteristic color of the model and having none decal of replacement in case of "overflow"...




Encore après, sur le dessous, j’ai constaté un écart aussi important entre les 2 parties composant ce modèle (voir flèches blanches), mais aussi que le logo de la marque Newray et le Made in China figuraient en relief de chaque côté des ailes (voir flèches noires).

Still later, on the bottom, I found an important gap between the two parts composing the model (see white arrows), but also that the logo of the Newray brand and the Made in China appeared in relief on either side of the wings (see black arrows).


J’ai donc envisagé, après avoir rebouché et supprimé les mentions en relief, de tout repeindre et redécorer avec les décalques du kit plastique de PitRoad.

Cette référence propose les 3 premiers prototypes : AA-1 (comme le modèle Newray), AF-01 et AF-02 du F-35A qui est la version que l’on peut qualifier de conventionnelle par rapport à celle navale pour l’US Navy et celle à décollage vertical pour les US Marines.


I thus envisaged, after recorked and removed the relief mentions, to repaint all and to redecorate with the decals of the PitRoad plastic kit.

This reference proposes the first 3 prototypes : AA-1 (as Newray model), AF-01 and AF-02 of the F-35A which is the version that can be qualified as conventional compared to that for the US Navy Navy and the vertical take-off for the US Marines.


Mais, avant cela, quelques petites vérifications des mesures.

But, before that, some small checks of the measures.




Le modèle Newray semble bien conforme au modèle PitRoad (qui est une marque à qui on peut faire confiance).

Mais, avant de repeindre, une question : le présenter sur le socle ou sur son train d’atterrissage ?

Dans ce dernier cas, il faudrait monter le kit plastique pour calculer avec précision la hauteur des trains à mettre en place sur le modèle en métal ainsi que les trappes.


The Newray model seems conform to the PitRoad model (which is a brand that can be trusted).

But, before repainting, a question: to present it on the base or on its landing gear ?

In this last case, it would be necessary to mount the plastic kit to calculate exactly the height of landing gears to be set up on the metal model as well as the trapdoors.



A suivre
To follow



jeudi 16 avril 2015

1/144 Republic F-84F Thunderstreak - by Chaubet

Autre modèle de la dernière livraison de M. Chaubet, le F-84F Thunderstreak, aux couleurs de l'Armée de l'Air.

Je vais surement commander à M. Chaubet d'autres Thunderstreak, car j'ai en stock des décalques pour faire au moins une décoration hollandaise et peut être américaine.


Another model of the last delivery of Mr. Chaubet, the F-84F Thunderstreak, in the colors of French Air Force.

I'll probably order to Mr. Chaubet others Thunderstreak, because I have in stock decals to make at least Dutch decoration and may be American.


1/144 Republic F-84F Thunderstreak - Esc. 2/4 La Fayette - Armée de l'Air






Le troisième modèle de cette dernière livraison de M. Chaubet est le P-62 Black Widow que j'ai commandé uniquement monté et peint en noir.
La décoration attendra quelques jours car je pars en vacances en Corse.
A bientôt.


The third model of the latest delivery of Mr. Chaubet is the P-62 Black Widow that I ordered only assembled and painted in black.
The decoration will wait a few days because I'm going on holiday in Corsica.
See you soon.

mercredi 15 avril 2015

1/144 Bell P-63 Kingcobra - by Chaubet

Le premier modèle de la dernière livraison de M. Chaubet, le Bell P-63 Kingcobra, avion développé à partir du P-39 Airacobra (voir ici), mais qui n'a pas été retenu par l'armée de l'Air américaine, et a donc essentiellement servi en URSS pendant la guerre, et postérieurement, avec l'Armée de l'Air notamment en Indochine et Algérie.

The first model of the last delivery from Mr. Chaubet, the Bell P-63 Kingcobra, aircraft developed from the P-39 Airacobra (see here), but which was not selected by the US Air Force, and therefore mainly used by USSR during the war, and later, with the French Air Force especially in Indochina and Algeria.


1/144 Bell P-63 Kingcobra - Armée de l'Air





lundi 13 avril 2015

1/144 North American F-51 Mustang

Pour ce modèle, j'ai décidé de faire "dans la fantaisie".

For this model, I decided to do "in the fantasy".


Non, non, pas comme ça...
Plutôt des marquages plus exotiques... Connaissez-vous cette cocarde ?

No, no, not like that...
Rather more exotic markings... Do you know this roundel ?



Il s'agit de la cocarde du Corps d'Aviation de Haïti, une des rares armées de l'air éphémères, créée à la fin de la seconde guerre mondiale et qui a disparu en 1994, que j'ai utilisée pour décorer, après l'avoir repeint, ce F-51 Mustang provenant d'un modèle de Ellwes Icarus Aircraff .

This is the roundel of the Aviation Corps of Haiti, one of the few ephemeral air forces, created at the end of the Second World War and who disappeared in 1994, which I used to decorate, after have repainted it, this F-51 Mustang from an Ellwes Icarus Aircraft model.


1/144 North American F-51 Mustang - Corps d'Aviation de Haïti





mercredi 8 avril 2015

1/144 Max Holste Broussard - by Chaubet

Heureusement que M. Chaubet est là.

Oui, heureusement qu'il est là pour produire des modèles qui ne seront jamais fabriqués par les fabricants de maquettes plastiques ou ceux de Gashapon.

Comme pour ce Max Holste Broussard, avion de liaison léger et d'observation, robuste, capable de décollages et atterrissages courts (ADAC), utilisé par l'Armée de l'Air et l'Armée de Terre et de nombreux autres pays notamment d'Afrique.

Le modèle présenté est un avion de liaison d'une escadrille de chasse.


Fortunately, Mr. Chaubet is there.

Yes, fortunately he is there to produce models that will never be made by plastic model manufacturers or those of Gashapon.

Such as for this Max Holste Broussard (Bushman), light liaison and observation aircraft, robust, capable of short takeoff and landing (STOL), used by the French Air Force and the French Army and many other countries in particular in Africa.

The model presented here is a liaison aircraft of a fighter squadron.


1/144 Max Holste MH-1521 Broussard - 8° Escadre de Chasse - Armée de l'Air





mardi 7 avril 2015

Travaux d'été - Summer works

La saison d’été approche.
Il faut se préparer.
Ne vous inquiétez pas, il ne s’agit pas de préparer les chaussures de montagne, ni la planche de surf.
Non, il faut préparer les modèles à mouler pour les couler en métal, manipulations qui se pratiquent à l’extérieur sous peine de se faire copieusement engueuler (j’ai fait une tache sur la moquette avec du silicone non encore mélangé avec du catalyseur, et ça se nettoie très mal….).

Bon, les problèmes ménagers mis de côté, voici les modèles préparés en vue d’une prochaine saison de moulage.


The summer season approaches.
It is necessary to get ready.
Do not worry, it is not a question to prepare mountain boots or the surfboard.
No, it is necessary to prepare the models to be molded for casting them in metal, operations which are practised outside at the risk of getting chewed out abundantly ( (I made a stain on the carpet with silicone not yet mixed with the catalyst, and it cleans up very badly ....).

Well, household problems set aside here are the models prepared for the next casting season.


Hélicoptères - Helicopters

- MiL Mi-24 Hind ( Revell).
(Le canon va disparaître lors de la préparation du moule en silicone)
(The gun will disappear during the preparation of the silicone mold)

- Bristol Belvedere (bonus d’un kit Anigrand - Anigrand kit bonus)

- Boeing CH-46 Sea Knight (gashapon)




Avions de la première guerre mondiale - Aircraft of the First World War

- Felixstowe F2A (Skytrex / Red Eagle)

- Handley Page 0/400 (Skytrex / Red Eagle)




Autres avions (modèles de Kamide Koro Koro) - Others aircraft (Kamide Koro Koro models)

- Curtiss A-12 Shrike

- Heinkel He 112B

- PZL P-43 Karas




Hormis les avions de la première guerre mondiale, j’ai choisi des modèles qui permettent de faire 2 ou 3 versions pour chacun, car vu le boulot pour la réalisation des moules, autant que ça serve à plusieurs coulées métal.


Except planes of the World War I, I chose models which allow to make 2 or 3 versions for each, because given the work to realise the molds, that it serves for several castings.


A suivre - To Follow


jeudi 2 avril 2015

1/144 De Havilland Vampire

Un kit de M. Chaubet que j'ai monté, peint et décoré dans une livrée du début des années 60 de la Force Aérienne mexicaine qui a eu une centaine environ de De Havilland Vampire.

A kit from Mr Chaubet I assembled, painted and decorated in a livery of the early 60s of the Mexican Air Force, which had less than a hundred of De Havilland Vampire.


1/144 De Havilland Vampire - Fuerza Aérea Mexicana