Un blog de miniatures d'avions en métal à l'échelle 1/144.
En kit ou Diecast.
Avec des exceptions : un peu de plastique et de résine, des véhicules d'aéroport, et un porte-avions léger en construction aussi au 1/144...

A blog of metal aircraft miniatures at 1/144 scale.
Kit or Diecast.
With exceptions : some plastic and resin, airport vehicles, and a light aircraft carrier under construction also at 1/144...

mercredi 28 octobre 2015

1/144 Macchi MC.202 Folgore

Et si on revenait à la collection d'avions ?
Le quatrième (et dernier) Macchi Mc.202 Folgore, monté et peint par M. Chaubet, que j'ai décoré avec les décalques de Myk Design Decals.

And if we go back to the aircraft collection ?
The fourth (and last) Mc.202 Folgore Macchi, mounted and painted by Mr. Chaubet, that I decorated with decals from Myk Design Decals.




1/144 Macchi MC.202 Folgore - 374 Squadriglia - 153 Gruppo - 51 Stormo - Regia Aeronautica





mardi 27 octobre 2015

La nouvelle collection Chaubet - The new Chaubet collection

La nouvelle collection Automne-Hiver de M. Chaubet - The new Autumn-Winter collection of Mr. Chaubet

Sud-Aviation Alouette III

Piasecki-Vertol H-21 Shawnee


Piasecki HUP-2

Nakajima B5N "Kate"

mercredi 21 octobre 2015

Un trésor - A treasure - Part 2

Il ne faut pas croire que tout se passe bien et si j'ai mis autant de temps, c'est que j'ai rencontré quelques difficultés...

One should not believe that all goes well and if I took so long, it is that I met some difficulties...


1- concernant le Dragon Rapide, je me suis aperçu, qu’après avoir passé la 1°couche de silicone et au moment d’enlever la plasticine pour la 2° couche, les bouts des ailes remontaient, ce qui signifiait que le silicone allait s'insérer dessous.
C'est ce qui est d’ailleurs arrivé avec d’autres pièces fines.
J'ai du revoir ma technique, grâce aux bons conseils de M. Chaubet, et refaire mon moule...

1- concerning the Dragon Rapide, I realized that after laying the 1st coat of silicone and when removing plasticine for the 2nd coat, the wing tips went up, which meant that the silicone was going to leak below.
This is what actually happened with other thin pieces.
I had to revise my technique, thanks to the good advice of Mr. Chaubet, and redo my mold...


De Havilland Dragon Rapide


2- concernant le P-26 Peashooter et le Me 163 Komet, j’avais fait un seul moule pour les 2 avec un seul puits de coulée du métal.
Après la coulée, j'avais un bloc de métal ne me permettant plus de récupérer la forme du nez.
J'ai donc refait ces deux moules ainsi que celui du Fokker D.XXI.

2- for P-26 Peashooter and Me 163 Komet, I made a single mold for both with only one metal casting shaft.
After casting, I had a block of metal not allowing me to retrieve the form of the nose.
So I remade these two molds as well as that of Fokker D.XXI.


Boeing P-26 Peashooter

Messerschmitt Me 163 Komet


Fokker D.XXI


3- J'avais bien vérifié les mesures du modèle Shapeways, j'avais bien pris soin de le placer dans la plasticine, j'ai fait attention à la première coulée de silicone, je n'ai pas oublié la vaseline avant de couler la seconde couche.
J'ai bien séparé les deux moules, et fait attention pour sortir le modèle. Tout bien.
Et catastrophe : un peu de silicone s'est arraché du moule et est resté collé sur le modèle....
Le moule est foutu. J'essaierai malgré tout de l'utiliser et d'enlever le surplus de métal qui va se rajouter.

3- I carefully checked the measurements of Shapeways model, I had been careful to place it in the plasticine, I paid attention to the first silicone casting, I have not forgotten Vaseline before pouring the second layer.
I separated the two molds, and was careful to remove the model. All good.
And disaster : a bit of silicone was torn of the mold and stayed stuck on the model ....
The mold is screwed. I will try anyway to use it and to remove excess of metal that will add.

 
Boulton Paul Defiant



Et maintenant ?
Attendre quelque temps que le silicone se stabilise, puis s'attaquer à une autre opération, le coulage du métal (en faisant attention aux points de serrage des moules).
Mais, pas de modèle terminé pour le moment, car je n'ai fait qu'un seul moule de petites pièces (trains d'atterrissage, moteur, hélices, etc..) qui ne concerne que certains modèles

And now ?
Wait some time that the silicone stabilize, then tackle another operation, casting the metal (paying attention to the mold clamping points).
But, at this time, there is no model finished, because I have only one mold of small parts (landing gear, engine, propellers, etc ..) which concerns only some models.



Mais, pour ces pièces accessoires, je vais essayer un autre produit que j'ai trouvé. Une pâte à malaxer qui remplace le silicone (et toutes les opérations à réaliser pour faire un moule) et qui supporte les températures de coulage du métal.

But for these accessory pieces, I will try another product that I have found. A dough to knead that replaces the silicone (and all operations to carry for a mold) and which supports the metal casting temperatures.


Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in a new window for details


PS : Avec tout ce boulot ET ces résultats mitigés, je vais devoir réduire mes prétentions concernant les modèles à mouler moi-même...

PS : With all this work AND these mitigated results, I have to reduce my claims about models to mold myself...


mardi 20 octobre 2015

Un trésor - A treasure - Part 1

Non ! Même s’il n'y a pas eu de posts ces derniers jours, je n’étais pas en train de glander.
J’étais en train de me constituer un trésor, un « précieux » pourrait dire Gollum dans le Seigneur des Anneaux.


Mais quel trésor ?
Après les résultats encourageants de cet été (voir ici), même si j’ai évité la catastrophe pour certains moules comme le Boeing CH-Sea Knight ou le Bristol Belvedere ou finalement raté des modèles qui s’annonçaient bien (le Dragon Rapide), j’ai persévéré et j’ai profité des derniers beaux jours avant l’hiver pour faire un stock de moules en silicone.


No ! Even if there were no posts the last few days, I was not hanging out.
I was building up a treasure, a "precious" could say Gollum in the Lord of the Rings.


But what treasure ?
After the encouraging results of this summer (see here), although I avoided the disaster for some molds such as the Boeing CH-Sea Knight or the Bristol Belvedere and finally failed models that well announced (Dragon Rapide), I persevered and I took advantage of the last beautiful days before winter to make a silicone mold stock.


Horten Ho 229

Curtiss A-12 Shrike

MiL Mi-24 Hind

Heinkel He 112

PZL P-23 Karas
 
IAR 80


C'est tout ? Non, la suite au prochain numéro et vous verrez que tout n'est pas simple en ce bas monde...

That's all ? No, to follow on the next issue and you will see that everything is not easy in this world...


vendredi 9 octobre 2015

1/144 Blohm & Voss Bv 222 "Wiking" - by Altaya (Ixo)

Je savais que je l'avais quelque part.
Je l'ai retrouvé, tout seul, au fond d'un carton, lui-même au fond d'un placard.
Pourtant, il est "balèze"...
C'est le Blohm & Voss Bv 222 Wiking, réalisé par Altaya (Ixo), hydravion hexamoteur, construit à une douzaine d'exemplaire dans ses deux versions, transport (92 hommes ou 19 tonnes de fret) et reconnaissance navale, qui a notamment souffert de la faiblesse de ses moteurs.


I knew that I had it somewhere.
I recover it, all alone, at the bottom of a box, itself at the bottom of a closet.
However, it is "beefy"...
It is the Blohm & Voss BV 222 Wiking, made by Altaya (Ixo), hexamoteur seaplane, built at a dozen copies in its two versions, transport (92 men and 19 tons of cargo) and naval reconnaissance, which has suffered particularly of the weakness of its engines.


La porte avant et la soute - The front door and the cargo bay


Tout le confort moderne - All the modern comfort


1/144 Blohm & Voss Bv 222 "Wiking" - Luftwaffe





mercredi 7 octobre 2015

1/144 Chengdu J-10 "Vigorous Dragon" - by Air Force One

Retour à la présentation de la collection, beaucoup plus simple que la quête du Matador... (voir les messages précédents).

Il y a quelques jours, j'ai présenté le Chengdu J-10 aux couleurs d'une patrouille acrobatique de la PLAAF, réalisé par le fabricant Air Force One (voir ici)

Conformément à mes principes (quand vous trouvez quelque chose, achetez le, en deux exemplaires), j'ai acheté un autre J-10, cette fois dans une livrée camouflée.


Back to the presentation of the collection, much simpler than the quest for the Matador... (see previous posts).

A few days ago, I presented the Chengdu J-10 in the colors of an aerobatic team of the PLAAF, maed by the manufacturer Air Force One (see here).

In accordance with my principles (when you find something, buy it, in two copies), I bought another J-10, this time in a camouflage livery.




1/144 Chengdu J-10 - People's Liberation Army Air Force





mardi 6 octobre 2015

La quête du Matador définitif - The quest of the ultimate Matador - Part 3

Vous l'avez constaté dans le précédent message, les modèles Prohobby et Minifigs (celui-ci supposé être du 12mm c'est à dire du 1/144) sont trop petits.
Vraiment trop petits.
Le modèle Arrowhead - Wargames South, le plus beau, tout metal, est hélas trop gros.
Il reste donc le modèle Oxford, annoncé comme étant au 1/148, qui est le plus proche du 1/144, comme le démontrent les mesures.


You noted in the previous message, the Prohobby and Minifigs models (this one supposed to be 12mm ie 1/144) are too small.
Really too small.
The Arrowhead -Wargames South model, the most beautiful, all metal, is unfortunately too big.
It therefore remains the Oxford model, as announced at 1/148, which is the closest to the 1/144, as demonstrated by the measures.


Longueur hors tout - Overall Length :  4,40 cm - Oxford = 4,36

Empattement- Wheelbase :  2,67 cm  - Oxford = 2,67

Largeur - Width : 1,66 cm  - Oxford = 1,61

Hauteur - Height :  2,15 cm  - Oxford = 2,16


Mais, avant de me lancer dans des travaux pharaoniques sur le Matador d'Oxford, je veux être sur que c'est le bon.
Quelques vérifications supplémentaires s'imposent.

But, before I get into pharaonic works on the Matador Oxford, I want to be sure it is the right. 
Some additional checks are necessary.


D'accord, c'est totalement empirique, mais ça donne une idée de la proportion.
Une dernière vérification : la réduction au 1/144 de la maquette Refueller Set de Airfix, comprenant un Matador.

Okay, it's totally empirical, but it gives an idea of the proportion.
A final verification : the reduction to 1/144 of the Refueller Set model from Airfix, including a Matador.

Le personnage est à la même taille - The character is at the same size

Les pneus sont identiques ou très approchants - Tires are identical or very close


La cabine sans le toit est conforme - The cabin without roof is accurate

Vérification de l'empattement avec le canon-porté Deacon - Verification of the wheelbase with the cannon-carried Deacon

Bon, le choix est fait : ce sera le modèle Oxford.
Il ne me reste plus qu'à le démonter, modifier le châssis arrière pour le transformer en 6x6, et y ajouter une citerne...
Facile....
PS : Et vous croyez que c'est facile le boulot d'un collectionneur, pour trouver le bon modèle...?


Well, the choice is made: it will be the Oxford model.
It remains for me to disassemble, modify the rear frame to convert it into 6x6, and add a cistern...  

Easy ....

PS : And you think it's easy, the job of a collector, to find the right model...?