Après avoir expliqué précédemment (voir ici) que j'avais inclus, en creusant le pont, les "carrier deck tie downs", je me suis lancé dans un autre travail de dingue.
En effet, les parties totalement lisses entre chacun des "carrier deck tie downs" (je ne sais toujours pas comment les traduire) apparaissaient totalement incongrues.
J'ai donc décidé de marquer au cutter les 10 lattes de bois entre chaque "carrier deck tie down".
C'est sûr, je suis totalement fou.
Avant, j'ai préparé la couleur du pont d'envol.
Je suis parti du postulat suivant : pendant la guerre, alors qu'ils étaient utilisés par les américains, les porte-avions, et donc les ponts d'envol, avaient reçu un camouflage bleu, et cette couleur devait donc réapparaître en fond lorsque les ponts ont été décapés par les utilisateurs français pour laisser la couleur bois.
J'ai donc passé une peinture bleue sur tout le pont, puis passé un vernis, avant de tracer les lattes.
Back on the aircraft carrier.
After explaining previously (see here) that I included, by boring the deck, the "carrier deck tie downs," I started an another crazy work.
Indeed, the totally smooth parts between each of the "carrier deck tie downs" appeared totally incongruous.
So I decided to mark with a cutter all 10 wooden slats between each "carrier deck tie down".
Sure, I'm totally mad.
First, I prepared the color of the flight deck.
I started from the following postulate: during the war, when they were used by US, aircraft carriers, and thus the flight decks, had received a blue camouflage, and this color had to reappear in the background when the decks have been stripped by French users to let the wood color.
So, I applied a blue paint on the deck, then a varnish, before drawing the slats.
.
ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - open in a new window for details
Quand cette opération, fastidieuse, a été terminée, j'ai passé du papier de verre de manière aléatoire pour affadir le bleu, puis un mélange de teinture chêne foncé et de chêne clair, aussi copieusement passé au papier de verre pour donner un aspect irrégulier.
When this tedious operation was over, I sanded randomly to fade the blue, and applied then a dark oak and light oak dye mixture, also sanded lavishly to give an irregular appearance.
ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - open in a new window for details
Enfin, un dernier badigeon de teinture chêne clair.
And a last whitewash of dyeing light oak.
ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - open in a new window for details
Le but est d'arriver à ce type de couleur pour le pont d'envol.
The aim is to get this type of color for the flight deck.
Le résultat est pas mal, non ?
Mais, avec tous ces passages de papier de verre et de teintures, la peinture des "carrier deck tie downs" est à refaire par endroits, sans déborder sur le bois du pont.
Encore des mètres de bande de masquage à placer...
Par sécurité, je placerai les marquages du pont d'envol à la fin.
The result is not bad, right ?
But, with all these passages of sandpaper and dyes, the paint of the "carrier deck tie downs" is to be remade in some places, without overflowing on the wood of the deck.
Still yards of masking tape to put...
For safety, I will put the markings on the flight deck at the end.
ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - open in a new window for details
VOIR PLUS - SEE ALSO :
Bois Belleau - Part 4
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire