Un blog de miniatures d'avions en métal à l'échelle 1/144.
En kit ou Diecast.
Avec des exceptions : un peu de plastique et de résine, des véhicules d'aéroport, et un porte-avions léger en construction aussi au 1/144...

A blog of metal aircraft miniatures at 1/144 scale.
Kit or Diecast.
With exceptions : some plastic and resin, airport vehicles, and a light aircraft carrier under construction also at 1/144...

mercredi 14 septembre 2016

Ratages - Failures

Rien, Nada, Nothing, Nichts.
Je n'ai rien fait.
Ou plus exactement, j'ai fait des milliers de choses, le peintre en bâtiment, le monteur de meubles, l'agent de ménage, le menuisier, etc.
Et pendant ce temps là, aucun modèle n'a été terminé.
J'ai voulu rattraper le temps perdu à mon retour de vacances et fondre du métal dans des moules réalisés l'an dernier.
Mais ça ne s'est pas bien passé. Je pense que c'est en raison d'une nouvelle plaque chauffante que j'ai achetée, faite pour les cuisiniers en herbe, et qui est limitée en température.
Cela a été très long pour arriver à fondre le métal, puis la cheminée de coulage était rapidement pleine alors qu'à l'ouverture du moule, seulement la moitié de celui-ci était rempli.
Je pense que le métal n'était pas assez chaud.
Voici les photos de quelques uns des essais.

Nothing, Nada, Rien, Nichts.
I didn't do anything.
Or more accurately, I did thousands of things, the house painter, the furniture assembler, the household agent, the carpenter, etc.
And during that time, no model has been finished.
I wanted to play catch up on my return from vacation and melt metal into molds made last year.
But it did not go well. I think it's due to a new heating plate that I bought, made for budding cooks, and is limited in temperature.
This was very long to get to melt the metal and the casting chimney pipe was full quickly while in the mold opening, only half of it was filled.
I think the metal was not hot enough.
Here are pictures of some of the tests.



En plus du problème de coulage du métal, cette photo est intéressante car on voit que certains modèles Shapeways sont particulièrement grumeleux, et que le silicone reproduit bien les détails....

In addition to the metal casting problem, this photo is interesting because it shows that some Shapeways models are particularly lumpy, and the silicone well reproduced the details ....


Mais, j'ai persévéré (et j'ai même été autorisé à couler du métal dans la cuisine...).
C'était bien un problème lié à la chaleur, comme cela apparaît sur les photos ci-après.

But I persevered (and I was even allowed to flow the metal in the kitchen ...).
It was indeed a problem with the heat, as appears in the photos below.


Avec le kit Revell qui a servi pour le moule. Il y a un peu d'ébarbage à faire.

With the Revell kit that was used for the mold. There is a bit of fettling to do.


Il en manque un peu sur la poutre de queue mais cela devrait être rectifiable.

It lacks a bit on the tail boom but that should be correctable.



Là, ça a l'air bon.

There, that looks good.


Avec le modèle en résine qui a servi au moulage.

With the resin model which was used for molding.

Bon, après un petit moment de déprime, les derniers résultats ont été réconfortants.
Allez, au boulot, j'ai du retard à rattraper.

Well, after a moment of depression, the latest results were comforting.
Come on, get to work, I have some catching up to do.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire