C’est un modèle que j'ai mis beaucoup de temps à réaliser.
Pas nécessairement à cause du travail qu’il nécessitait, mais parce que, parallèlement, j’ai travaillé sur un certain nombre de véhicules destinés à un diorama, ce qui m’a demandé, là, beaucoup de recherches et de travail.
J’y reviendrai quand je présenterai ce diorama....
Pour en revenir au modèle présenté aujourd’hui, j’ai toujours été assez fasciné par cet avion, le Avro Canada Cf-105 Arrow, ne serait-ce que par sa taille, immense pour un chasseur.
Voir ce qu’il en restait au Canada Aviation and Space Museum d’Ottawa, uniquement le nez..., m’a fait m’intéresser à son histoire, laquelle présente des similitudes avec celle d’un autre mythe, le BAC TSR....
This is a model that took me a long time to create.
Not necessarily because of the work it required, but because, at the same time, I worked on a certain number of vehicles intended for a diorama, which required a lot of research and work.
I will come back to it when I present this diorama....
Coming back to the model presented today, I have always been quite fascinated by this plane, the Avro Canada Cf-105 Arrow, if only by its size, immense for a fighter.
Seeing what was left of it in the Canada Aviation and Space Museum in Ottawa, only the nose..., made me interested in its history, which has similarities with that of a another myth, the BAC TSR....
Pour faire simple, l’arrêt de ces avions (même s’ils n’étaient pas parfaits, comme le TSR “court sur pattes”....), d’une manière assez violente (notamment pour l’Arrow, dont il a été demandé du jour au lendemain la destruction de TOUS les prototypes, la chaine de montage, les plans, les moteurs etc) est le résultat d’une absence de vue à long terme de Premiers Ministres, plus comptables (même si je respecte cette honorable profession) qu’hommes politiques dignes de ce nom.
A moins que ces Premiers Ministres aient été des agents d’influence soviétiques ou plus simplement corrompus par la concurrence...., mais dont le résultat de leurs actions, tant au Canada qu’en Grande Bretagne, a été la destruction quasi complète des compétences aéronautiques de ces deux pays....
Au seul Canada, la décision d’arrêt du CF-105 Arrow, a mis près de 30.000 salariés au chômage en ce compris chez les sous-traitants et fournisseurs.
Tout ça pour mettre à la casse les missiles Boeing CIM-10 Bomarc choisis en remplacement et acheter des McDonnell CF-101 Voodoo...., à savoir un “avion piloté”, qu'il ne fallait plus utiliser....!
Mouvement d'humeur mis à part 😊😊, ce modèle a été coulé en métal à partir du kit Miniwing, avec une deuxième coulée pour l’aile car la première était trop épaisse.
To put it simply, the stopping of these planes (even if they were not perfect, like the “short-legged” TSR...), in a rather violent manner (notably for the Arrow, of which it was requested overnight the destruction of ALL the prototypes, the assembly line, the plans, the engines etc.) is the result of an absence of long term view of Prime Ministers, more accountant (even if I respect this honorable profession) than politicians worthy of the name.
Unless these Prime Ministers were Soviet agents of influence or more simply corrupted by competition..., but the result of their actions, both in Canada and in Great Britain, was the almost complete destruction of aeronautical skills of these two countries....
In Canada alone, the decision to shut down the CF-105 Arrow put nearly 30,000 employees out of work, including subcontractors and suppliers.
All this to scrap the Boeing CIM-10 Bomarc missiles chosen as replacements and buy McDonnell CF-101 Voodoo...., namely a “piloted aircraft”, which should no longer be used....!
Mood aside 😊😊, this model was cast in metal from the Miniwing kit, with a second casting for the wing because the first was too thick.
Heureusement que le fuselage est creux grâce au mode de montage proposé par Miniwing, car le “monstre” pèse au final 306 grammes (et il a fallu renforcer les trains d'atterrissage....).
Le montage s’est déroulé sans problème, même si j’ai du réduire les entrées d’air des réacteurs, ceux du kit Miniwing étant trop longs.
Fortunately the fuselage is hollow thanks to the mounting method proposed by Miniwing, because the “monster” ultimately weighs 306 grams (and the landing gear had to be reinforced...).
The assembly went without problem, even if I had to reduce the air inlets of the reactors, those of the Miniwing kit being too long.
Pour la peinture du blanc (que je déteste comme le rouge et le jaune....😡💣), j’ai utilisé une nouvelle technique qui s’est avérée assez efficace : après un apprêt blanc en bombe Tamya, j’ai peint en Insignia White avec de la bombe de même marque, ce qui a le mérite de bien couvrir, puis une dernière couche de bombe blanc pour la couleur définitive.
Cela évite les crises de nerfs de la peinture blanche non couvrante....😂
Et le résultat ?
Au prochain message.....
For painting white (which I hate like red and yellow....😡💣), I used a new technique which turned out to be quite effective : after a white primer in Tamya spray, I painted in Insignia White with spray from the same brand, which has the advantage of covering well, then a final coat of white spray for the final color.
This avoids the nervous breakdowns of non-covering white paint....😂
And the result?
In the next message.....
VOIR PLUS - SEE MORE :
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire