Vous avez vu que j'essaie de construire une maquette de porte-avions : le Bois Belleau (ex USS Belleau Wood) dans les années 1950.
La difficulté est d'obtenir des informations, en particulier sur les parties qui ne sont pas toujours prises en photo : les structures notamment.
C'est dans le cadre de mes recherches que j'ai vu le site du "Lafayette maquette club du mantois", une association maquettiste de Mantes La Jolie, une ville à l'Ouest de Paris, qui a réalisé le porte avions La Fayette (ex USS Langley), sister ship du Bois Belleau.
Après les avoir contactés, ils m'ont proposé de mettre à ma disposition toutes les photographies qu'ils avaient pu trouver et en particulier des croquis réalisés par un ancien marin du La Fayette.
Ils m'ont invité dans leur local, où j'ai été très bien reçu, le président de leur association, M. Bonouvrier, m'ayant accordé près de 3 heures de temps, et j'ai donc pu voir le "monstre", le fameux porte-avions La Fayette au 1/48 : 4 mètres de long....
You have seen I'm trying to build an aircraft carrier model of the Independence class : the Bois Belleau (ex USS Belleau Wood) in the 1950s.
The difficulty is to obtain informations, especially on the parts that are not always taken in photos : in particular the structures.
It is in the context of my research that I've seen the "Lafayette Maquette Club Mantois" website, a modeller association of Mantes La Jolie, a town in the west of Paris, who made the La Fayette aircraft carrier (ex USS Langley), sister ship of the Bois Belleau.
After having contacted them, they proposed to put at my disposal all the photographs they could find and in particular drawings made by a former sailor from the La Fayette.
They invited me in their local, where I was very well received, the president of their association, Mr. Bonouvrier, having given me almost 3 hours of time, so I could see the "monster", the famous La Fayette aircraft carrier at 1/48 scale : 4 meters long....
Bon, d'accord, les photos ne sont pas très bonnes, mais le modèle est tellement imposant qu'il est fixé définitivement sur une remorque, pour pouvoir être transporté aux différentes expositions, sous une vitrine en plexiglas, recouvert d'un coffre de protection pour le transport.
Il a donc été nécessaire d'enlever une des deux parties du coffre pour pouvoir le voir, et le photographier en partie.
Je n'ai que des photos "techniques" pour le modèle que je dois réaliser, mais l'association m'a donné les photos prises lors de la construction.
Well, okay, the photos are not very good, but the model is so impressive that it is permanently attached to a trailer to be transported to different exposures, under a plexiglass window covered with a protective box for transport.
It was therefore necessary to remove one of the two parts of the chest to be able to see and photograph partially.
I only have "technical" pictures for the model that I must realize, but the association gave me the photos taken during the construction.
une idée de l'échelle - an idea of the scale ...
A suivre - To follow