Je pars dans les Pyrénées pour visiter le Pic du Midi (2876 mètres – pas très loin du ciel…) et passer la nuit à regarder les étoiles puisque il est équipé d’un observatoire astronomique.
En cas de mauvais temps, j’aurai la tête dans les nuages, comme d’habitude….
No post the next few days.
I go to the Pyrenees (South of France mountains) to visit the Pic du Midi (2876 meters - not far from the sky...) and spend the night to watch the stars because it is equipped with an astronomical observatory.
In case of bad weather, I will have head in the clouds, as usual....
En attendant, un avion embarqué qui m’a donné beaucoup de soucis.
Il y a quelques années, j’avais commandé à M. Chaubet différents modèles d’avions pour les décorer aux couleurs du porte-avions Hiryu de la marine impériale japonaise, avec des décalques de Sweet ou de Myk Design.
Après avoir fait ça sans trop vérifier, je me suis aperçu qu’il y avait une erreur car pour le même porte-avions, un premier modèle avait une double bande bleue autour du fuselage et un code de queue BII, alors qu’un second modèle avait une seule bande avec un code de queue BI.
Pensant que j'avais réalisé un avion du Hiryu et l’autre du Soryu, j’ai tout décapé pour les refaire.
Mais avant, j’ai étudié les marquages des avions embarqués de la marine impériale.
A few years ago, I ordered to Mr. Chaubet different aircraft models to decorate them in the colors of the Imperial Japanese Navy aircraft carrier Hiryu, with Sweet or Myk Design decals.
After doing this without checking too many, I realized that there was a mistake because, for the same aircraft carrier, the first model had a double blue stripe around the fuselage and a BII tail code, while a second model had a single band with a BI tail code.
Thinking that I had made an Hiryu aircraft and Soryu for the other, I pickled all for remade them.
But before, I studied the Imperial Navy carrier-based aircraft markings.
A partir d’Avril 1941, les avions ont porté les marquages de flotte suivants, la bande sur le fuselage, le code sur la queue :
- Akagi : 1 bande rouge, code AI
- Kaga : 2 bandes rouges, code AII
- Soryu : 1 bande bleue, code BI- Hiryu : 2 bandes bleues, code BII
- Ryujo : 1 bande jaune, code DI
- Junyo : 2 bandes jaunes, code DII
- Shokaku : 1 bande blanche, code EI
- Zuikaku : 2 bandes blanches, code EII (voir ici)
- Zuiho : 3 bandes blanches, code EIII
From April 1941, the aircraft bore the following fleet markings, the strip on the fuselage, code on the tail :
- Akagi : 1 red stripe, AI code
- Kaga : 2 red stripes, AII code
- Soryu : 1 blue stripe, BI code
- Hiryu : 2 blue stripes, BII code
- Ryujo : 1 yellow stripe ID code
- Junyo : 1 yellow stripes, DII code
- Shokaku : 1 white stripe, EI code
- Zuikaku : 2 white stripes, EII code (see here)
- Zuiho : 3 white stripes, EIII code
Akagi - Kaga - Soryu
Mais là où j’ai commis l'erreur, c’est que ces codes étaient valables jusqu’à la Bataille de Midway, où ils ont été inversés : ainsi, les avions du Soryu portaient deux bandes bleues avec le code de queue BII alors que ceux du Hiryu ne portaient plus qu’une bande de fuselage bleue, avec le code BI.
En fait, je ne m’étais pas trompé de porte-avions, mais d’époque...
Et voilà un Aichi D3A « Val » monté par M. Chaubet que j’ai donc repeint et redécoré aux couleurs du porte-avions Hiryu au moment de la Bataille de Pearl Harbor.
Mais, pourquoi se focaliser sur le Hiryu ? La réponse bientôt...
In fact, I was not make a mistake of aircraft carriers, but of period...
And here is an Aichi D3A "Val" mounted by M. Chaubet that I therefore repainted and redecorated in the colors of aircraft carrier Hiryu during the Battle of Pearl Harbor.
But, why to focus on the Hiryu ? The answer soon...
1/144 Aichi D3A "Val" - Hiryu - Imperial Japanese Navy
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire