Les deux premiers modèles sont indispensables à une collection digne de ce nom, bien que je ne sache pas encore comment je vais les "transformer" en métal.
During holidays, work does not advance, but deliveries continue.
The first two models are essential for a worthy collection, although I do not know yet how I will "transform" them in metal.
De Havilland Tiger Moth
IAR 80
Avec une simple couche d'apprêt, on voit bien les stries de l'imprimante
With a simple coat of primer, we can see the printer streaks
Le troisième modèle est vraiment un avion particulier, avec son fuselage au niveau des ailes supérieures que j'aimerais bien avoir en métal dans ma collection, mais que je pense difficile à mouler (d'autant que n'ayant pas le kit Sram, je me vois mal démonter le modèle Shapeways).
Mais j'ai une idée. Oui, encore ! A suivre...
The third model, is really a special airplane, with its fuselage at the level of the upper wings, that I would like to have of metal in my collection, but I think difficult to mold (especially as not having the Sram kit, I can not imagine disassemble the Shapeways model)
But I have an idea. Yes, again ! To follow...
Gotha G.I Ursinus
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire