J'ai l'impression qu'en ce moment, je suis en train de vider le "placard de la honte" de tous les modèles commencés et abandonnés à des stades de montage différents, et qui viennent d'être présentés dernièrement une fois enfin terminés : comme le Short 184 (voir ici), le Gloster Gladiator (voir là) ou encore le DFW Floh (voir ici).
C'est aussi le cas pour ce Fokker D.VII.
J'avais déjà monté 2 D.VII, il y a quelques années déjà (dont le bleu marine et rouge faisait partie des premiers kits que j'ai faits) mais..., j'ai toujours eu envie d'en faire un troisième...
Ce n'était pas seulement parce que c'est un bel avion, mais surtout que dans le cadre de la frénésie qui m'habitait à l'époque, où je stockais tout le matériel au 1/144 que je trouvais, j'avais acheté une planche de décals auprès d'un fabriquant amateur.
Il a fallu du temps pour que je me décide à attaquer la construction de ce kit composé comme d'habitude d'un mélange des kits en métal Reviresco et Skytrex, ce que j'ai fait en 2022 (date de la photo ci-dessous) avec notamment la peinture grise pour intégrer la décalque autour des personnages qui était d'un gris différent.
I feel like I'm currently emptying the ‘shame closet’ of all the models I started and abandoned at different stages of assembly, which have recently been presented now that they are finally finished: such as the Short 184 (see here), the Gloster Gladiator (see there) and the DFW Floh (see here).
This is also the case for this Fokker D.VII.
I had already built two D.VIIs a few years ago (the navy blue and red one was one of the first kits I ever built), but... I always wanted to build a third one...
It wasn't just because it's a beautiful aircraft, but mainly due to the frenzy that gripped me at the time, when I was stockpiling all the 1/144 scale material I could find, I had bought a sheet of decals from an amateur manufacturer.
It took me a while to decide to tackle the construction of this kit, which, as usual, consists of a mixture of Reviresco and Skytrex metal kit, which I did in 2022 (date of the photo below), notably painting it grey to blend in the decal around the characters, which was a different shade of grey.
J'ai donc repris le montage de ce biplan, avec la difficulté liée à la pose des décalques en losange spécifique des avions allemands à la fin de la 1e Guerre Mondiale, et provenant d'un kit Valom.
Mais si ces décalques sont légèrement surdimensionnées et permettent de faire le tour des bords des ailes, elles sont difficiles à coller, et assez cassantes surtout avec le Micro Sol, sans parler de leur fragilité lors des manipulations du modèle pendant le montage.
Un petit mot sur cette décoration : L'avion du pilote allemand Alfred Bäder (deux victoires) porte sur chaque côté du fuselage un dessin tiré d’un vieux conte médiéval intitulé "Die Sieben Schwaben" (Les Sept Souabes), qui raconte plusieurs aventures de sept habitants du Duché de Souabe (sujet habituel de moqueries) dont une objet de cette décoration, à savoir la rencontre avec un lièvre qu'ils prennent pour un monstre (sur un côté) et le font courageusement fuir avec une longue lance (de l'autre côté)....
And then, I did nothing for three years, until recently when I decided to clear out the “cupboard of shame”...
So I resumed assembling this biplane, with the difficulty of applying the diamond-shaped decals specific to German aircraft at the end of the First World War, and from a Valom kit.
But if these decals are slightly oversized and wrap around the edges of the wings, they are difficult to apply and quite brittle, especially with Micro Sol, not to mention their fragility when handling the model during assembly.
A quick note about this decoration : German pilot Alfred Bäder's aeroplane (two victories) has a drawing on each side of the fuselage taken from an old medieval tale entitled ‘Die Sieben Schwaben’ (The Seven Swabians), which recounts several adventures of seven inhabitants of the Duchy of Swabia (a subject of frequent ridicule), including one subject of this decoration, namely including their encounter with a hare that they mistake for a monster (on one side) and bravely chase away with a long spear (on the other side)....
Et voici donc après plusieurs années de pause, un Fokker D.VII avec cette décoration si particulière des 7 Souabes (désolé, mais à cause des mats et de l'ombre de l'aile supérieure, on ne voit pas le lièvre).
And so, after several years' break, here is a Fokker D.VII with the distinctive livery of the 7 Swabians (sorry, but because of the poles and the shadow cast by the upper wing, we cannot see the hare).
Le pilote est à droite - The pilot is on the right
1/144 Fokker D.VII - Jasta 65 - Imperial German Army
VOIR PLUS - SEE MORE :
