Un blog de miniatures d'avions en métal à l'échelle 1/144.
En kit ou Diecast.
Avec des exceptions : un peu de plastique et de résine, des véhicules d'aéroport, et un porte-avions léger en construction aussi au 1/144...

A blog of metal aircraft miniatures at 1/144 scale.
Kit or Diecast.
With exceptions : some plastic and resin, airport vehicles, and a light aircraft carrier under construction also at 1/144...

vendredi 19 juillet 2013

Vacances au Musée - Holidays at the Museum

Pourquoi avoir acheté une caravane à l’échelle N au Model Railway Festival de Londres ?
Quel rapport avec des avions et quelle utilité sur une base aérienne ?

Why buying a N scale caravan at the Model Railway Festival in London ?
What relationship with airplanes and what to use on an air base?


Réponse : Les vacances !!!

Answer :  Holidays !!!



Eh oui, pas de post pendant quelque temps (sauf peut-être pour des thèmes particuliers) pour cause de vacances qui s’annoncent bien occupées :

Ah yes, no post for some time (except perhaps for specific topics) due to holidays that lay ahead very busy :

  • Discuter avec des pilotes chevronnés… - Talk with experienced pilots...

  • Rencontrer des pilotes plus jeunes… - Meet younger pilots...

  • Echanger des points de vue avec des spotters…. - Exchanging viewpoints with spotters....


  • Suivre des stages de perfectionnement…. - Attend advanced training courses....

  • Et aller sur la plage… - And go to the beach...

Bon d'accord, aussi un peu de culture, avec des visites au musée :

Okay, also some culture with museum visits :


De gauche à droite et de haut en bas - From left to right and top to bottom

Airco Dh.2 ; Fokker Dr.I ; Nieuport 28 ; Nieuport 17 ; Bristol Scout ; Fokker E.III ; Fokker E.V / D.VIII

RAF BE2c ; Airco Dh.4 ; RAF RE.8 ; Albatros C.III ; AEG G.IV ; Hansa-Brandenburg W.29 ; LFG Roland C.II

Thornycroft AA ; Ford Tanker

Pfalz D.IIIa ; Fokker E.III ; Albatros D.III ; Fokker D.VII ; Aviatik D.I ; Albatros Oef D.III ; 2x Pfalz D.III ; Caproni Ca.3


Un peu de travail aussi, car au vu de l'atelier, il y a beaucoup de modèles à terminer, et il y a tous les autres à démarrer.

Some work too, as seen in the workshop, there are many models to finish, and there are all the others to start.

jeudi 18 juillet 2013

1/144 Fokker E.III

Encore un Fokker E.III, cette fois-ci provenant d'un kit de Reviresco au 1/144.
Les ailes sont plus fines que le kit Skytrex, et ne sont pas monobloc avec le fuselage, ce qui fait qu'elles ont tendance à s'affaisser.
Il faudrait placer les haubans sur le modèle comme le vrai...
Ce Fokker E.III est aux couleurs de la Turquie, alliée de l'Allemagne pendant la première guerre mondiale, qui a été pourvue en avions et en pilotes allemands pour les combats contre les anglais au Moyen Orient.

Another Fokker E.III, this time from a 1/144 Reviresco kit.
The wings are thinner than the Skytrex kit, and are not one piece with the fuselage, which means that they tend to sag.
It would put the rigging ont the model as the real...
This Fokker E.III is in the colors of Turkey, an ally of Germany during the First World War, which was equipped by Germans aircraft and their pilots for fighting against the British in the Middle East.


1/144 Fokker E.III - Turkish Army





mercredi 17 juillet 2013

1/144 De Havilland Mosquito FB.VI - by Diverse Images

Encore une "wooden wonder" (merveille en bois) avec ce De Havilland Mosquito du 464 (RAAF) Squadron, réalisé par Diverse Images au 1/144, qui a participé à l'Opération Jericho, le bombardement de précision de la prison d'Amiens, pour permettre aux résistants emprisonnés de s'évader.

Another "wooden wonder" with this De Havilland Mosquito of 464 (RAAF) Squadron, made by Diverse Images at 1/144, who participated at the Operation Jericho, the precision bombing of Amiens jail to allow imprisoned resistants to escape.


1/144 De Havilland Mosquito FB Mk.VI - 464 (RAAF) Squadron - Royal Air Force





mardi 16 juillet 2013

1/144 Short Sunderland - by Corgi

En cette période estivale, un peu de bateau ?
Oui, mais avec des ailes !
Le Short Sunderland, ici réalisé par Corgi au 1/144, est un sacré morceau, impressionnant avec sa coque de bateau, immense à l’intérieur, qui peut être visité au RAF Museum de Hendon (on peut sans peine imaginer comment il a pu servir à rapatrier des soldats pendant l’évacuation de l’ile de Crète : avec un équipage de 10 hommes, chaque Sunderland emportait 80 soldats..).

During the summer season, go boating ?
Yes, but with wings !
The Short Sunderland, here produced by Corgi at 1:144, is a big piece, with its impressive boat hull, huge inside, which can be visited at the RAF Museum in Hendon (one can easily imagine how it could be used to repatriate soldiers during the evacuation of the island of Crete with crew of 10, each Sunderland carried 80 soldiers ...).

A l'étage, le poste des mitrailleurs de sabord et au milieu au fond, le poste de pilotage.
Upstairs, the position of the gunners and in the middle at the bottom, the cockpit


Confortable...
Cosy...

Vers la tourelle de queue
Towards the tail turret

Cet hydravion servira pendant la 2ème guerre mondiale sur toutes les mers, et encore jusque dans les années 60.
Son armement défensif, 18 mitrailleuses, le fera surnommer « porc-épic » par les pilotes allemands.

This flying-boat will be used on all the seas during the second world war, and even into the 60s.
Its defensive armament, 18 machine guns, will be nicknamed "Porcupine" by German pilots.


1/144 Short Sunderland Mk.V - N°4 (Coastal) Operational Training Unit - Royal Air Force






lundi 15 juillet 2013

Yeovilton Air show

Pour aller à un airshow en angleterre, la première chose à prendre en compte, c'est le vêtement, et respecter le Dress Code.
J'ai donc fait un choix rigoureux avec cette chemise...


To go to an airshow in England, the first thing to consider is the garment, and to respect the Dress Code.
So I made a rigorous choice with this shirt ...



Après, ce fut la catastrophe : temps magnifique, emplacement idéal en bord de piste, le bar à proximité, et à la boutique du Musée, j'ai trouvé quelque chose qui semble très prometteur, que je vous présenterai prochainement.
Mais, j'ai oublié l'appareil photo...
Un programme de qualité : les Red Arrows, un Hurricane et un Buchon (Messerschmitt 109 construit en Espagne), un Sea Fury, un Skyraider, la patrouille acrobatique jordanienne, un P-51 Mustang, un Gripen, un F-16 Falcon, un festival acrobatique avec un Chinook (impressionnant), un Typhoon, etc... et bien sur, les hélicoptères de la Royal Navy : Lynx, Wildcat (Super Lynx) et Merlin, pour terminer avec le spectacle des commandos et leurs Sea King.
Bon, malgré tout quelques photos, y compris du Fairey Swordfish en vol, et des films de l'Avro Vulcan et de l'Avro Lancaster du Battle of Britain Memorial Flight.

After that, it was a disaster : great weather, great location along the runway, the bar nearby, and at the Museum Shop, I found something that looks very promising, that I will present you soon.
But, I forgot the camera ...
A high quality program : the Red Arrows, a Hurricane and Buchon (Messerschmitt 109 built in Spain), a Sea Fury, a Skyraider, the Jordan aerobatic patrol, a P-51 Mustang, a Gripen, a F-16 Falcon, a freestyle festival with a Chinook (impressive), a Typhoon, etc... and of course, helicopters of the Royal Navy : Lynx, Wildcat (Super Lynx) and Merlin, to finish with the spectacle of commandos and their King.
Well, spite of everything a few photos, including the Fairey Swordfish in flight, and movies of the Avro Vulcan and the Battle of Britain Memorial Flight Avro Lancaster.

Même les marins ont souffert de la chaleur !
Even the sailors suffered from the heat !





Un Sworfish en vol, inimaginable !
A Sworfish in flight, unimaginable ! 


Avro Vulcan



Avec deux Bae Hawk en vol
With two Bae Hawk on display

Avro Lancaster

mercredi 10 juillet 2013

Yeovilton Air Day + 1/144 Avro Vulcan - by Corgi

Pas de post ces prochains jours !!!!
Oui, encore...!
Cette fois-ci, c'est pour aller au RNAS (Royal Naval Air Station) Yeovilton Air Day (voir le site ici)

No post in the coming days !!!!
Yes, again...!
This time, it's to go to the RNAS (Royal Naval Air Station) Yeovilton Air Day (see website here)


C'est sur cette base aérienne toujours en activité, nommée HMS Heron, qu'est implanté le Fleet Air Arm Museum et que se déroule, chaque année un grand show aérien.

It is on this still active air base, called HMS Heron , where the Fleet Air Arm Museum established and a great air show takes place every year.


Et en espérant qu’il fasse suffisamment beau pour voir voler un avion pour, peut être, sa dernière année : l’Avro Vulcan de l’association Vulcan To The Sky (voir son site ici).
Une dernière précision : pour une fois, ce n'est pas pour moi que nous allons à ce show.
Non, c'est pour ma femme, qui est en adoration devant le Vulcan.
Si, si, c'est vrai..!

And hoping it to do a sufficiently good weather, to see the flight of an airplane, perhaps, for its last year : the Avro Vulcan of the association Vulcan To The Sky (see its website here).
One last point : for once, it's not for me that we go to this show.
No, it's for my wife, who loves the Vulcan.
Yes, yes, it's true...!

Vulcan XH558

En attendant, un exemplaire de cet avion fabuleux, aux lignes extraordinaires, réalisé par Corgi au 1/144 dans sa version de bombardier nucléaire pendant la guerre froide, avec sa peinture blanche « anti-flash ».

Meanwhile a specimen of this fabulous aircraft with extraordinary lines, produced by Corgi at 1/144 in its version of nuclear bomber during the Cold War, with its white paint "anti-flash."

Désolé, je n'ai pas trouvé de photo plus grande du modèle d'origine.
Sorry, I did not found much larger photo of the original model.

1/144 Avro Vulcan B Mk.1 - 617 Squadron - Royal Air Force