lundi 10 novembre 2025

Un cadeau - A gift

Il y a quelques mois, le patron du SIG 144 (Special Interest Group dédié à l'échelle 1/144) m'a indiqué qu'un membre d'un club de modélistes qu'il connaissait était décédé, laissant un stock conséquent de modèles montés ou non au 1/200 mais en métal, dont la famille ne savait pas quoi faire si ce n'est qu'elle ne voulait pas les jeter.

Connaissant mon amour du métal (et pas seulement de la musique...) le patron du Sig a donc pensé a moi, et il a aussi insisté quelque peu car j'étais a la fois gêné de ce cadeau (la famille ne voulait aucun paiement) mais aussi inquiet de passer à une autre échelle que je ne pratiquais que par l'achat de modèles tout faits (et déjà que ma production au 1/144 est lente).

Les premières images reçues montraient une certaine qualité des modèles.


A few months ago, the head of SIG 144 (Special Interest Group dedicated to 1/144 scale) told me that a member of a model-making club he knew had passed away, leaving behind a substantial stock of 1/200 scale models, some assembled and some not, made of metal. The family didn't know what to do with them, but they didn't want to throw them away.

Knowing my love of metal (and not just music...), the owner of SIG thought of me, and he even insisted a bit because I was both embarrassed by the gift (the family didn't want any payment) and worried about moving to a different scale than I'd previously only practiced by buying ready-made models (and especially since my 1/144 scale production is already slow).

The first pictures I received showed a certain quality to the models.


1/200 metal models

1/200 metal models


Après avoir accepté cette offre, j'ai discuté avec le patron du SIG144 des modalités de récupération lors du Scale ModelWorld show de Telford, et il m'a invité a prendre des dispositions particulières car ces modèles représentaient 11 kg de métal...


After accepting this offer, I discussed the collection arrangements with the leader of SIG144 at the Scale ModelWorld show in Telford, and he advised me to make special arrangements because these models weighed 11 kg...


1/200 metal models

1/200 metal models


De retour chez moi, j'ai commencé à regarder ce que contenait ce gros paquet de 11 kg....
Il n'y a pas que des modèles complets....
Il y a aussi tous les accessoires : hélices, trains d'atterrissage, flotteurs si nécessaire etc....


Back home, I started looking at what was in this big 11 kg package.... 
It wasn't just complete models.... 
It also had all the accessories : propellers, landing gear, floats if needed, etc....


1/200 metal models


Vous comprenez pourquoi je n'ai rien acheté au Scale ModelWorld....
J'avais un vrai problème de place dans la valise....😇

Et maintenant....
Il s'agit de trier tout ce métal pour avoir une petite idée du nombre de modèles et de chaque type.

A ce propos, quand j'aurai détaillé et présenté ces modèles sur ce blog, si certains d'entre vous sont intéressés, vous pourrez me contacter par le formulaire de contact sur la droite, et je vous les adresserai gratuitement sauf la prise en charge des frais de port.

Donc, à suivre....
En attendant, je fais le tri de toutes les photos prises à Telford pour les présenter.


You understand why I didn't buy anything at Scale ModelWorld... 
I had a real problem with space in my suitcase...😇

And now...
It's a matter of sorting through all this metal to get a rough idea of ​​the number of models and each type.

By the way, once I've detailed and presented these models on this blog, if any of you are interested, you can contact me using the contact form on the right, and I'll send them to you free of charge, except for the shipping costs.

So, to be continued....
In the meantime, I'm sorting through all the photos taken in Telford to present them.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire