mardi 12 septembre 2017

Devoirs de vacances - Summer homework

Oui, je l'admets, j’ai pris de longues vacances.
Mais, comme les écoliers, j’avais des devoirs de vacances.
Et finalement, j’ai été studieux.

En premier lieu, j’ai refait des coulées sur d’anciens moules.

Cette fois, j’ai fait attention à bien pré-chauffer les moules. Pour cela, je n’essaye plus de passer un séchoir à cheveux, mais je fais directement une ou deux coulées avant de passer le talc (qui facilite la « vraie » coulée).
Je fais aussi attention à ce que le métal soit bien chaud (et je le remets à chauffer dès que j’ai rempli deux moules).
Le résultat a été assez probant (tous les modèles présentés sont bruts, sans ébarbage).


Yes, I admit it, I took long holidays.
But, like schoolchildren, I had summer homework.
And eventually, I was serious.

First, I made new castings on old molds.

This time, I pre-heated carefully and well the molds. For this, I do not try anymore to use a hair dryer, but I do directly one or two flows before passing the talc (which facilitates the "real" casting).
I also take care that the metal is well hot (and I put it back to heat as soon as I filled two molds).
The result was quite convincing (all models shown are rough, without trimming).


Bristol Belvedere


Boeing Ch-46 Sea Knight
(un des modèles n'a pas été coulé cette année - one of the models was not cast this year)


MiL Mi-24 Hind


De Havilland Dragon Rapide (fuselage)


Sur certains moules, j’ai creusé avec une petite gouge à certains endroits des ailes pour que le métal soit bien présent partout.

On some molds, I dug with a small gouge in some places of the wings so that the metal is present everywhere.


Curtiss A-12 Shrike


Heinkel He 112B


De Havilland Dragon Rapide (queue - tail)
(il ne manque que les ailes du Dragon Rapide - only the wings of the Dragon Rapide are missing)


En second lieu, j’ai refait certains moules, car je me suis rendu compte que la cheminée de coulage n’était pas assez importante pour que le métal se répande partout.

Ainsi, j’ai refait le moule du Messerschmitt Me 163 Komet, mais je n’ai pas encore réussi à faire une bonne coulée.
En plus, je trouve que la partie inférieure de l’avion n’est pas bien moulée. Un problème lors du coulage du silicone ? Il faudra que je réessaye.

Par contre, les coulées du Fokker D.XXI sont mieux réussies, en particulier l’empennage.


Second, I remade some molds, because I realized that the casting chimney was not large enough for the metal to spread everywhere.

So, I remade the mold of the Messerschmitt Me 163 Komet, but I have not yet managed to make a good cast.
In addition, I find that the lower part of the plane is not well molded. A problem during moulding silicone? I will have to try again.

On the other hand, the flows of the Fokker D.XXI are more successful, especially the empennage.


Fokker D.XXI


En troisième lieu, j’ai créé de nouveaux moules :

Third, I created new molds :


Short SC.1
(la queue n’est pas très réussie, mais je la referai en carte plastique - the tail is not very successful, but I do it again on plastic card)


Felixstowe F2A
(il reste les ailes à couler, les moules sont finis - it leaves the wings to cast, the molds are finished)


Kamov Ka-27


Bernard 260
(je n’ai pas encore essayé de couler le modèle - I have not yet tried to cast the model)


Mais maintenant, il faut que je trouve une solution pour les moteurs, trains d’atterrissage et autres accessoires, à réaliser en métal ou carte plastique suivant les cas, ou en gardant les pièces en résine pour les modèles qui ne seront faits qu'en un seul exemplaire comme le Short SC.1 ou le Bernard 260.

But now, I have to find a solution for the engines, landing gear and other accessories, to be made in metal or plastic card depending on the case, or by keeping resin parts for models that will only be made in a single copy like the Short SC.1 or the Bernard 260.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire