Dans le compte rendu du moulage de l'été dernier (voir ici), vous avez peut-être constaté qu'un moulage de Curtiss A-12 Shrike était raté au niveau d'une des ailes.
In last summer's molding report (see here), you may have noticed that a Curtiss A-12 Shrike molding failed at one of the wings.
Je ne m'en suis rendu compte qu'en relisant le post.
J'ai donc profité de quelques beaux jours du mois de septembre pour refaire un coulage de ce Curtiss Shrike, et le résulat a été quasi parfait.
I only realized this when I reread the post.
So I took advantage of some beautiful days of September to remake a casting of this Curtiss Shrike, and the result was almost perfect.
J'ai également coulé le Bernard 260 dont j'ai fait le moule cet été, et qui est lui aussi très beau (il faut bien que je me félicite puisque personne ne le fait...😊)
I also cast the Bernard 260 whose mold I made this summer, and which is also very beautiful (I have to congratulate myself since nobody does it...😊)
Bon, ça donne vraiment envie de continuer à créer des moules et couler des modèles.
Well, it really makes you want to continue to create molds and casting models.
1/144 miniatures d'avions en métal diecast. 1/144 diecast metal aircraft miniatures.
▼
jeudi 28 septembre 2017
mercredi 27 septembre 2017
Euro Miniature Expo 2017 - COMPETITION
Le concours d'Euro Miniature. C'est la maîtrise du pinceau...
The Euro Miniature contest. It is the mastery of the brush...
The Euro Miniature contest. It is the mastery of the brush...
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
mardi 26 septembre 2017
Euro Miniature Expo 2017
Le compte rendu sur Euro Miniature 2017 qui s'est tenu au Leas Cliff Hall de Folkestone.
The report about Euro Miniature 2017 held at Leas Cliff Hall in Folkestone.
C'est un salon dédié à la miniature : un concours assez important, quelques clubs de modélisme, et beaucoup de fabricants et revendeurs.
It is a show dedicated to the miniature : a fairly important competition, some modeling clubs, and many manufacturers and retailers.
Très peu de modèles d'avions en présentation.
Very few aircraft models in presentation.
Et un seul au 1/144...
And only one in 1/144...
Mais beaucoup de blindés et figurines
But many armored and figurines.
The report about Euro Miniature 2017 held at Leas Cliff Hall in Folkestone.
C'est un salon dédié à la miniature : un concours assez important, quelques clubs de modélisme, et beaucoup de fabricants et revendeurs.
It is a show dedicated to the miniature : a fairly important competition, some modeling clubs, and many manufacturers and retailers.
Très peu de modèles d'avions en présentation.
Very few aircraft models in presentation.
Et un seul au 1/144...
And only one in 1/144...
Mais beaucoup de blindés et figurines
But many armored and figurines.
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
samedi 23 septembre 2017
Surprise !!
Une visite de M. Chaubet avec quelques modèles qu'il ne reste plus qu'à décorer.
A visit of M. Chaubet with some models that only remains to decorate.
A visit of M. Chaubet with some models that only remains to decorate.
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in new window for details
jeudi 14 septembre 2017
1/144 Humber Box
Pas de message ces prochains jours car je dois (oui, je dois...) aller au nouveau Euromilitaire, devenu Euro Miniature Expo, à Folkestone (lien).
J'en profiterai pour aller au Modelfest 2017 organisé par l' IPMS Farnborough (lien).
En attendant, je vais vérifier si vous êtes attentifs....
Avez-vous remarqué quelque chose sur la photo des travaux en cours du Bedford QLD en version Refueller ? (voir l'entier sujet ici).
Oui, vous voyez bien, c’est un véhicule, une Humber Heavy Utility Car 4WD, appelée communément Humber Box Car ou plus simplement Humber Box.
Ce modèle, produit en kit par Arrowhead Miniatures, d'une grande qualité comme tous leurs produits, est présenté aux couleurs de la RAF.
Yes, you see, it is a vehicle, a Humber Heavy Utility Car 4WD, commonly called Humber Box Car or more simply Humber Box.
This model, produced in kit by Arrowhead Miniatures, of a high quality like all their products, is presented in the RAF colors.
J'en profiterai pour aller au Modelfest 2017 organisé par l' IPMS Farnborough (lien).
En attendant, je vais vérifier si vous êtes attentifs....
Avez-vous remarqué quelque chose sur la photo des travaux en cours du Bedford QLD en version Refueller ? (voir l'entier sujet ici).
No message the next few days because I must (yes, I must...) go to the new Euromilitaire, now Miniature Euro Expo, in Folkestone (link)
I will take this opportunity to go to the Modelfest 2017 organized by IPMS Farnborough (link).
In the meantime, I will check if you are attentive....
Did you notice something on the work in progress picture of the Bedford QLD in Refueller version ? (view the entire subject here).I will take this opportunity to go to the Modelfest 2017 organized by IPMS Farnborough (link).
In the meantime, I will check if you are attentive....
Oui, vous voyez bien, c’est un véhicule, une Humber Heavy Utility Car 4WD, appelée communément Humber Box Car ou plus simplement Humber Box.
Ce modèle, produit en kit par Arrowhead Miniatures, d'une grande qualité comme tous leurs produits, est présenté aux couleurs de la RAF.
This model, produced in kit by Arrowhead Miniatures, of a high quality like all their products, is presented in the RAF colors.
1/144 Humber Heavy Utility "Box" Car
mardi 12 septembre 2017
Devoirs de vacances - Summer homework
Oui, je l'admets, j’ai pris de longues vacances.
Mais, comme les écoliers, j’avais des devoirs de vacances.
Et finalement, j’ai été studieux.
En premier lieu, j’ai refait des coulées sur d’anciens moules.
Cette fois, j’ai fait attention à bien pré-chauffer les moules. Pour cela, je n’essaye plus de passer un séchoir à cheveux, mais je fais directement une ou deux coulées avant de passer le talc (qui facilite la « vraie » coulée).
Je fais aussi attention à ce que le métal soit bien chaud (et je le remets à chauffer dès que j’ai rempli deux moules).
Le résultat a été assez probant (tous les modèles présentés sont bruts, sans ébarbage).
Yes, I admit it, I took long holidays.
But, like schoolchildren, I had summer homework.
And eventually, I was serious.
First, I made new castings on old molds.
This time, I pre-heated carefully and well the molds. For this, I do not try anymore to use a hair dryer, but I do directly one or two flows before passing the talc (which facilitates the "real" casting).
I also take care that the metal is well hot (and I put it back to heat as soon as I filled two molds).
The result was quite convincing (all models shown are rough, without trimming).
Sur certains moules, j’ai creusé avec une petite gouge à certains endroits des ailes pour que le métal soit bien présent partout.
On some molds, I dug with a small gouge in some places of the wings so that the metal is present everywhere.
Mais, comme les écoliers, j’avais des devoirs de vacances.
Et finalement, j’ai été studieux.
En premier lieu, j’ai refait des coulées sur d’anciens moules.
Cette fois, j’ai fait attention à bien pré-chauffer les moules. Pour cela, je n’essaye plus de passer un séchoir à cheveux, mais je fais directement une ou deux coulées avant de passer le talc (qui facilite la « vraie » coulée).
Je fais aussi attention à ce que le métal soit bien chaud (et je le remets à chauffer dès que j’ai rempli deux moules).
Le résultat a été assez probant (tous les modèles présentés sont bruts, sans ébarbage).
But, like schoolchildren, I had summer homework.
And eventually, I was serious.
First, I made new castings on old molds.
This time, I pre-heated carefully and well the molds. For this, I do not try anymore to use a hair dryer, but I do directly one or two flows before passing the talc (which facilitates the "real" casting).
I also take care that the metal is well hot (and I put it back to heat as soon as I filled two molds).
The result was quite convincing (all models shown are rough, without trimming).
Bristol Belvedere
Boeing Ch-46 Sea Knight
(un des modèles n'a pas été coulé cette année - one of the models was not cast this year)
MiL Mi-24 Hind
De Havilland Dragon Rapide (fuselage)
Sur certains moules, j’ai creusé avec une petite gouge à certains endroits des ailes pour que le métal soit bien présent partout.
On some molds, I dug with a small gouge in some places of the wings so that the metal is present everywhere.
Curtiss A-12 Shrike
Heinkel He 112B
De Havilland Dragon Rapide (queue - tail)
(il ne manque que les ailes du Dragon Rapide - only the wings of the Dragon Rapide are missing)
En second lieu, j’ai refait certains moules, car je me suis rendu compte que la cheminée de coulage n’était pas assez importante pour que le métal se répande partout.
Ainsi, j’ai refait le moule du Messerschmitt Me 163 Komet, mais je n’ai pas encore réussi à faire une bonne coulée.
En plus, je trouve que la partie inférieure de l’avion n’est pas bien moulée. Un problème lors du coulage du silicone ? Il faudra que je réessaye.
Par contre, les coulées du Fokker D.XXI sont mieux réussies, en particulier l’empennage.
Second, I remade some molds, because I realized that the casting chimney was not large enough for the metal to spread everywhere.
So, I remade the mold of the Messerschmitt Me 163 Komet, but I have not yet managed to make a good cast.
In addition, I find that the lower part of the plane is not well molded. A problem during moulding silicone? I will have to try again.
On the other hand, the flows of the Fokker D.XXI are more successful, especially the empennage.
Fokker D.XXI
En troisième lieu, j’ai créé de nouveaux moules :
Third, I created new molds :
Short SC.1
(la queue n’est pas très réussie, mais je la referai en carte plastique - the tail is not very successful, but I do it again on plastic card)
Felixstowe F2A
(il reste les ailes à couler, les moules sont finis - it leaves the wings to cast, the molds are finished)
Kamov Ka-27
Bernard 260
(je n’ai pas encore essayé de couler le modèle - I have not yet tried to cast the model)
Mais maintenant, il faut que je trouve une solution pour les moteurs, trains d’atterrissage et autres accessoires, à réaliser en métal ou carte plastique suivant les cas, ou en gardant les pièces en résine pour les modèles qui ne seront faits qu'en un seul exemplaire comme le Short SC.1 ou le Bernard 260.
But now, I have to find a solution for the engines, landing gear and other accessories, to be made in metal or plastic card depending on the case, or by keeping resin parts for models that will only be made in a single copy like the Short SC.1 or the Bernard 260.