samedi 30 mai 2015

1/144 Curtiss P-40 Warhawk

Enfin terminé, un modèle en kit de M. Chaubet que j'ai monté, peint et décoré avec les décalques de Barracuda, qui avait édité il y a quelque temps, une planche au 1/72 avec une partie au 1/144.

Le modèle présenté est celui de l'escadrille, et je crois même son propre avion, du fils du Général Claire L. Chenault, ce qui explique la décoration du tigre par référence aux Flying Tigers de son père, qui a combattu sur le front des Aléoutiennes, dans des conditions climatiques très difficiles.


Finally finished, a model kit of Mr. Chaubet that I assembled, painted and decorated with decals from Barracuda, which had produced some time ago, a 1/72 sheet with parts at 1/144 scale.

The model presented is that of the squadron, and I even believe its own aircraft, of the son of General Claire L. Chenault, hence the decoration of the Tiger in reference to his father's Flying Tigers, which fought on the Aleutians front, in very difficult weather conditions.



1/144 Curtiss P-40 Warhawk - Aleutian Tigers - 11th FS - 343rd FG - 11th AF - USAAF





mercredi 27 mai 2015

1/144 Curtiss Helldiver - by Chaubet

Entièrement réalisé par M. Chaubet au 1/144, le bombardier en piqué Curtiss SB2C Helldiver, surnommé "The Beast" (la Bête) par ses équipages, et destiné à remplacer le Sbd Dauntless, ne sera en service opérationnel qu'en milieu de guerre alors qu'il avait fait son premier vol en 1940.

Il a été utilisé par l'Aéronavale entre 1950 et 1958, le plus souvent en Indochine, sur les porte-avions Arromanches, La Fayette et Bois-Belleau (pour ce dernier uniquement comme avion de servitude ou d'entrainement).


Entirely realized by Mr. Chaubet at 1/144, the dive bomber Curtiss SB2C Helldiver, nicknamed "The Beast" by its crews, and designed to replace the Sbd Dauntless, will be in operational service in the midst of war while it made his maiden flight in 1940.

It was used by the French Fleet Air Arm between 1950 and 1958, mostly in Indochina, on the aircraft carriers Arromanches, Lafayette and Bois-Belleau (for the latter only as a servitude or training aircraft).


1/144 Curtiss SB2C Helldiver - Flotille 9F - Aéronavale






Oui, la couleur bleue peut surprendre, mais il faut rappeler que ces avions provenaient des surplus américains, et qu'ils ont particulièrement soufferts de leur utilisation sur porte-avions et en Indochine. La preuve d'un bleu plus clair... Il faudrait juste lui faire plus d'éraillures.

Yes, this blue color may be surprising, but one must remember that these planes came from American surplus, and have suffered particularly for their use on aircraft carriers and in Indochina. The proof of a lighter blue... It would just make it more scuffing.

lundi 25 mai 2015

1/144 Westland Sea King - Part 2

Après les quelques déboires rencontrés au moment de la peinture (voir le précédent message), voici le Westland Sea King au 1/144 entièrement terminé après la pose des décalques du kit Sweet.

After some setbacks encountered during the paint (see previous post), here is the Westland Sea King at 1/144 fully finished after posing the decals of the Sweet kit.



Westland Sea King HAS - 826 Squadron - Royal Navy





vendredi 22 mai 2015

1/144 Westland Sea King - Part 1

Vous vous rappelez qu'à la boutique du musée de la Fleet Air Arm à Yeovilton, j’ai trouvé un modèle en métal de Westland Sea King correspondant à du 1/144, sur lequel j’ai juste posé quelques décalques du modèle Sweet pour le personnaliser (voir ici).

Bien entendu, j'ai eu envie de décorer un autre modèle sur la même base.

Mais cette fois-ci, j'ai voulu le présenter sur son train d’atterrissage.

Le modèle Corgi étant prévu pour être présenté sur un socle, il a les trains d’atterrissage rentrés, et seules les roues sont partiellement apparentes.


You remember that at the shop of the Fleet Air Arm museum at Yeovilton, I found a Westland Sea King metal model corresponding to the 1/144, on which I just put some decals from the Sweet model kit to personalize it (see here).

Of course, I wanted to decorate another model on the same basis.

But this time, I wanted to present it on its landing gears.

The Corgi model being designed to be presented on a stand, it has retracted undercarriages and only the wheels are partially exposed.


Il a donc fallu les supprimer, après avoir protégé le modèle, pour mettre en place les trains d’atterrissage du modèle Sweet qui ont dû être affinés.

It was thus necessary to remove them, after protecting the model, to set up the landing gears of the Sweet model kit which must be refined.



Puis, cela a été l’étape de la peinture, pour laquelle il a fallu démonter le cockpit, pour pouvoir peindre à l’intérieur de la cabine de pilotage et supprimer la couleur jaune initiale.

Then, it was the step of painting, for which I had to dismantle the cockpit, to be able to paint inside the cabin and remove the original yellow color.



Mise en place des trains d'atterrissage du modèle Sweet.

Setting up landing gears of the Sweet model.


Et bien sûr, ayant pratiquement terminé la peinture et commencé à poser les décalques, je me suis aperçu que par rapport à la version SAR du modèle Corgi, il fallait supprimer  :
- une fenêtre sur un des côtés,
- les 2 hublots protubérants arrière.

C'est le risque quand on est fébrile...


And of course, having almost finished painting and begun to put decals, I realized as compared with the SAR version of the Corgi model,that  it was necessary to remove :
- a window to one side,
- the two protuberant rear portholes.

This is the risk when you are febrile...


A suivre.

To follow.


mardi 19 mai 2015

1/144 Republic F-105 Thunderchief - by Chaubet

Le troisième F-105 de la collection (voir ici et ), en réalité le premier que M. Chaubet m'a fait, entièrement monté et peint, et sur lequel j'ai simplement changé les marquages pour faire l'avion de Donald Kutyna, qui deviendra le Général commandant le NORAD (North American Aerospace Defense Command), pendant son tour d'opération au Vietnam, dans les années 1969-1971.

Cet avion est actuellement exposé au musée de l'aviation polonaise de Cracovie.


The third F-105 of the collection (see here and there), in reality the first that M. Chaubet made me, completely assembled and painted, and on which I simply changed the markings to make the "Polish Glider,", the aircraft of Donald Kutyna, who will become Commanding General of the NORAD (North American Aerospace Defense Command), during his operation tour in Vietnam, in the years 1969-1971.

This aircraft is currently on display in the Polish Aviation Museum in Krakow.


1/144 Republic F-105 Thunderchief - 44th Tactical Fighter Squadron - 335 Tactical Fighter Wing - USAF





mercredi 13 mai 2015

1/144 Gotha G.IV

Lorsque j'ai envisagé de réaliser un Gotha G.IV avec le kit Skytrex, je n'ai pas pu résister à l'envie d'utiliser les décalques du modèle en résine Sram pour en faire un second (voir le premier ici).

When I planned to make a Gotha G.IV with the Skytrex kit, I could not resist the temptation to use the decals of the Sram resin model to make a second (see the first here).


1/144 Gotha G.IV - Kagohl 3 - Imperial German Army






mardi 12 mai 2015

C'est Noël - It's Christmas

Les derniers produits reçus de Arrowhead Miniatures (anciennement Wargames South).
En premier, le tracteur Morris Quad avec le canon 25 PDR et la remorque.

Last products received from Arrowhead Miniatures (formerly Wargames South).
First, the Morris Quad tractor with the 25 PDR gun and trailer.


Vous le connaissez surement, car ce modèle, avec les servants du canon que l'on croirait transposés directement du Jubilé de la Reine, a fait les beaux jours de la marque Airfix, au 1/76, et il est toujours commercialisé.

You probably know it, because this model, with the servants of the gun that one believe directly transposed  from the Jubilee of the Queen, has made the heyday of the Airfix brand at 1/76 scale and it is still commercialized.





Appréciez la finesse du moulage. Du grand travail !

Enjoy the delicacy of the molding. The great work !




Je respecte le proverbe français : "quand on aime, on ne compte pas"....

I respect the French proverb : " When one loves, one does not count "....



Autre modèle qui vient d'être produit, la Humber Snipe 4X4 Utility, connue également sous le nom de Humber Snipe "Box".

Another model that has just been produced, the Humber 4X4 Utility, also known as the Humber "Box".



Le troisième produit est le Daimler Scout Car Dingo, un de ces véhicules de reconnaissance dont seuls les britanniques ont le secret...

The third product is the Daimler Scout Car Dingo, one of these reconnaissance vehicles which only the British have the secret ...




Bon, et l'aviation dans tout ça ?
Pas grand chose, sauf peut être le dernier modèle réalisé par Arrowhead, le Sd.Kdz 7.
Quoi ?
Le SdKfz 7, l'auto-chenille qui tractait notamment le canon anti-aérien Flak 88 (terrible canon anti-char aussi), que Airfix avait également réalisé.

Well, and aviation in all this ?
Nothing, except perhaps the last model produced by Arrowhead, the Sd.Kdz 7.
What ?
The SdKfz 7, tracked vehicle which was towing in particular anti-aircraft gun Flak 88 (terrible anti-tank gun too), also realized by
Airfix.




Bon, vous l'avez compris, un pur achat de nostalgie. Et maintenant, au boulot !

Well, you guessed, a pure purchase of nostalgia. And now, at work !